Перевод "my money" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение my money (май мани) :
maɪ mˈʌni

май мани транскрипция – 30 результатов перевода

Listed as yours...
but built with my money!
- Try and prove it!
Числится вашей!
Но строится на мои деньги.
А ты это докажи!
Скопировать
- Not old, a senior citizen.
Hand over my money. Or I'll cut off your head!
No, I won't!
- Пожилая.
Отдавай мои деньги, не то я тебе голову отрублю!
Не отдам!
Скопировать
Hey, Mr. Cheater! Mr. Fox! Catch him, or he'll run away!
My money! Give me my cash back!
My poor children, my little bugs!
- Мистер Фокс, мои деньги!
- Фокс, верни деньги!
Мои бедные детки, крохотки, мои малютки.
Скопировать
He's starting to appreciate the revolution again.
And just because they're clapping, I should give up on my money?
After we risked our lives!
-Ему по душе больше развлечения, чем драки.
Он так рад поклонению этих пьяных крестьян!
Чунчо лжец.
Скопировать
Everyone's drunk, but when are we going to deliver the weapons?
I want my money, and I'm leaving.
After this trip is over, we'll be set.
Ты же мне обещал, что мы поженимся. Я хочу уехать.
-Ты обманул меня!
-Когда всё закончится, мы найдём хорошее местечко...
Скопировать
- And this too
- Taking my money already?
- We need to save for the wedding.
— И это тоже!
— Уже и деньги отбираешь?
Я их откладываю на свадьбу.
Скопировать
- I don't know, someone's screaming.
My money?
Eh, Maciste.
- Я не знаю, кто-то кричит.
- Мои деньги?
- Эй, Мацист.
Скопировать
- The thieves...
- All my money...
What happened?
- Воры ...
- Все мои деньги ...
- Что случилось?
Скопировать
What happened?
- They stole my money!
- Your money?
- Что случилось?
- Они украли мои деньги!
- Твои деньги?
Скопировать
Threats!
It's my money!
It's from my jewels and my pension!
Вы мне угрожаете?
- Вы использовали моего отца.
- Ладно, успокойся! - Драгоценности мои
Скопировать
Who accepts, pass beyond the spear.
It seems I wasted my money.
I believed you, to be smart.
- Кто принимает условия, подойти к копью.
- Кажется, я зря потратил свои деньги.
- Я думал, что ты умный.
Скопировать
Get this outta here!
Will you please take my money?
I'm in a hurry.
Убирайте грузовик отсюда!
Может возьмёте деньги?
Я спешу.
Скопировать
"You sold me a crummy watch.
I want my money back."
You know what you can do with that watch?
"Вы продали мне плохие часы.
Верните мои деньги."
Не знаете, что делать с часами?
Скопировать
And, um...
Well, I lost all my money.
Gambling.
И...
Я потерял все свои деньги.
Азартные игры.
Скопировать
Is just like that the way they treat siblings in Sicily?
At least, toss my clothes and my money.
Good man, you're nuts.
Как ты обращаешься с братом хозяйки?
Брось, хотя бы в окошко, одежду и мой кошель.
Ты что, с ума сошёл, юноша?
Скопировать
Don't hurry like that.
I don't want any mistakes made with my money.
You wouldn't like that, would you, dearie?
Я не хочу, чтобы Вы ошиблись с моими деньгами
Если вы будете ошибаться с моими деньгами, я буду вести свой бизнес где-нибудь в другом месте.
- Вы ведь не хотите этого, дорогуша?
Скопировать
You know that bitch owes me money.
Hey, give me back my money!
Go after him.
Прикинь, эта сука должна мне денег.
Эй, верни мне деньги!
Давай, сходи за ним.
Скопировать
Make it snappy!
What do I earn my money for?
What do I work for?
Побыстрее!
Разве это работа?
Разве это работа?
Скопировать
- You can't wanna get blown up again?
- Butch, you know that if it were my money, there is nobody that I would rather have steal it than you
But I am still in the employ of Mr. EH Harriman of the Union Pacific Railroad.
- Хочешь, чтобы тебя опять взорвали?
- Буч, ты же знаешь, будь это мои деньги, я бы только тебе доверил украсть их у меня.
Но я по-прежнему являюсь работником м-ра Харримана из Юнион Пасифик.
Скопировать
It's odious.
Your spy stole all my money.
You gave him orders! You're insane!
-Анри. - Месье?
Скажите шофёру, чтобы подал машину.
Пусть отвезёт мадам, куда она пожелает.
Скопировать
L don't understand about Elise nor about the airport.
Or why my money is gone.
If that was to be a frame-up, it failed!
Прошу вас, не нервничайте так, как она. Успокойтесь.
Поговорите с Элизой, когда она проснётся.
-Да.
Скопировать
He will be elected senator.
And with my money and power, it should be easy for him to become...
Governor of the state.
Станет сенатором.
С моими деньгами и влиянием ему будет легко стать...
Губернатором штата.
Скопировать
Share your name, bear your children, be a companion?
To ask me to quit drinkin', quit gambling', save my money and to bitch about her aches and pains?
No, thanks.
Чтобы завести детей, чтобы она стала вашей спутницей жизни.
И упрашивала меня бросить питье и азартные игры, копить деньги и постоянно жаловалась на боли?
Нет уж, спасибо.
Скопировать
I was in Deauville.
I spent all my money playing roulette.
Do you have a cigarette?
Я был в Довиле.
Проиграл все деньги в рулетку.
Найдется сигарета?
Скопировать
No purpose?
Well then... give me my money back.
Are you nuts?
Нет цели?
Тогда... Верните мне мои деньги.
Вы рехнулись?
Скопировать
- Just what i needed!
- Excuse me, can you lend me one ruble, i left all of my money in the ship.
Thank you!
- Этого ещё не хватало!
- Извини, прошу одолжить мне ОДИН РУБЛЬ, а то у меня всё осталось на корабле.
Вот спасибо!
Скопировать
THERE'S SUCH A THING AS GOOD MANNERS, YOU KNOW.
MY MONEY HAS ARRIVED. THAT'S WHY I SHAN'T BE HERE AGAIN.
WHAT MONEY?
Но есть ведь хорошие манеры.
Я получила свои деньги, поэтому больше не приду сюда.
Что за деньги?
Скопировать
What more do you want from me?
Stab me, you've taken all my money.
I haven't even the price of a glass of wine left on me.
Что еще вы хотите от меня?
Ударили меня, взяли все мои деньги.
У меня нечем даже заплатить за вино.
Скопировать
!
Let me earn my money why don't you?
I'll take 'em from behind while you face 'em.
!
Позволь мне заработать свои деньги, почему бы тебе этого не сделать?
Я нападу на них сзади, пока вы будете стоять к ним лицом к лицу.
Скопировать
ARE YOU THERE?
CONRAD, I AM GLAD TO TELL YOU THAT MY-MY MONEY HAS ARRIVED AT LAST,
Margaret: NOT MEANING YOU, OF COURSE- YOU HAVE ALWAYS BEEN A GENTLEMAN-
Вы здесь?
"Уважаемый мистер Конрад, рада сообщить вам, что я наконец-то получила свои деньги, и мне больше не придется принимать помощь или выслушивать оскорбления.
Разумеется, я не имею в виду вас, вы всегда были джентльменом, но другой государственный служащий был далек от вежливости, хоть его служба и оплачивается налогами, но своим поведением он вредит воспитанным людям.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my money (май мани)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my money для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май мани не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение